skip to content
Chinese Temples Committee

Career Opportunities

The Chinese Temples Committee (the Committee) is a statutory body established in 1928 under the Chinese Temples Ordinance (Chapter 153). Its key responsibilities include administration of 24 temples and promotion of traditional temple culture. It also provides funds to support customary temple ceremonies, repair works to Chinese temples and various charitable community projects. We cordially invite high caliber talents to join the Committee.

Officer (Administration)

Starting Salary: HK$14,780 (salary will be commensurate with experience/qualification)

Entry Requirements:

1.Form 5 with 5 subjects in Level 2 (Grade E before 2007) or above including Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in HKDSEE or HKCEE, or equivalent;
2.At least 3 years relevant full time post-qualification working experience in office administration;
3.Proficient in MS Office (including Word, Excel & Powerpoint) & word processing (English & Chinese);
4.Possess qualification and solid working experience in IT/computer related field is an advantage; andisee Notej
5.Immediately available is highly preferred.

Major Job Duties:

1.To assist in procurement of office equipment/stationery (including tendering exercise) and keep inventory records up-to-date ;
2.To perform general administrative duties and IT coordination to the office;
3.To provide assistance in arranging staff welfare activities; and
4.To perform any other duties assigned by supervisor.

General Note:

1.Candidate must be a permanent resident of the Hong Kong Special Administrative Region at the time of appointment unless specified otherwise.
2.Other than the basic entry requirements, candidate with IT qualification or related discipline or at least 1 years full-time post qualification experience in IT support and computer system maintenance, etc., if selected for appointment, a monthly salary of HK$15,735 (MPS Pt. 4) may be offered. If selected candidate meets both requirements, a monthly salary of HK$16,790 (MPS Pt. 5) may be offered.
3.Please provide details of the public examination results obtained.

Terms of Appointment:
The successful applicant will be offered a 1-year contract, after which a contract of longer term may be considered. Salary of the position will be remunerated and subject to annual increment where applicable with reference to the Master Pay Scale of the Civil Service. It may also be subject to Civil Service pay adjustment. The incumbent will normally work under a 5-day week schedule. Upon satisfactory completion of the full contract period with consistently high standard of performance, the appointee will be granted a gratuity for the period of service. Such gratuity, plus any contribution by the Employer to the MPF scheme in respect of the appointee as required by the MPF Scheme Ordinance, will be equal to 10% of the total basic salary drawn during the contract period. Other fringe benefits include 14 days annual leave, group medical and dental-care scheme.

How to apply:
Applicants should submit an application letter and CV stating present and expected salary by post to the Administration Unit, Chinese Temples Committee at 34th Floor, Wu Chung House, 213 Queens Road East, Wanchai, Hong Kong (please ensure that sufficient postage is paid to avoid unsuccessful delivery of application. Any underpaid mail items will be disposed of by the Hongkong Post) or via e-mail to on or before 16 July 2019. The post applied should be clearly indicated on the envelope or the e-mail heading. Enquiry HotlineG3718 6819.

Candidates who are not invited for written test / interview in about six to eight weeks from the closing date for application may assume that their applications are unsuccessful.

]All applications will be treated in strict confidence. Personal data provided will only be used for the purpose of recruitment.^

Level Double-A conformance, W3C WAI Web Content Accessibility Guidelines 2.0   Web Accessibility Recognition Scheme 2018-19   The Chinese Temples Committee has not authorized any third parties to conduct any commercial publicity, promotions or sales activities for its administered temples outside Hong Kong.