What's New

2025年廟宇文化節活動取消
2025-12-03
華人廟宇委員會對大埔宏福苑五級火警事件表示沉痛哀悼,向死傷者及受影響的家庭致以深切慰問。委員會經審慎考慮,決定取消原訂於 2025 年 12 月 13 至 14 日在大圍翠田街足球場(沙田車公廟外)舉辦的「2025年廟宇文化節」。不便之處,敬請見諒。

謹向遇難者致以深切哀悼
2025-11-29
華人廟宇委員會對大埔宏福苑火災感到沉重悲痛,謹向遇難者致以深切哀悼,並向其家屬及受影響人士致以最深切慰問,願傷者早日康復。
Declaration – Film Shooting
2025-03-19
The Chinese Temples Committee (hereinafter referred to as "the Committee") has recently noticed that there was unauthorized filming at one of the administered temples of the Committee which was later uploaded onto a social media platform without approval or authorization. The Committee hereby declares that except for personal use, all filming of videos and/or photographs at any administered temples of the Committee must be applied for in advance and approved by the Committee. For further details, please refer to the General Rules for “Shooting Application” on the Committee's website.

Chinese Temples Committee awarded “2025 to 2027 Term Contract of Maintenance and Repairing in Chinese Temples (Hong Kong Island and Off-shore Island – Cheung Chau)”
2025-06-26
Chinese Temples Committee (“CTC”) signed the captioned Term Contract with Union Contractors Limited on 20 June 2025. The Contractor is mainly responsible for the maintenance and repairing works in CTC’s administered and delegated Chinese Temples. The Term Contract will commence on 1 July 2025 with contract period of 2 years.